French-Canadian Planner
Member
- Messages
- 1
- Points
- 0
Can you suggest alternative names to designate In-Law suites? The reason I ask is we have to translate the In-Law suite by-law in French and "appartement beaux parents" just doesn't make the cut. We are pretty sure that our definition of In-Law suit is illegal because of the reference to family relations, so definitions are also welcome.
Much appreciated.
EC.
Much appreciated.
EC.